Инструкция по охране труда для работников, выполняющих погрузочно-разгрузочные работы

Акционерное общество
«Завод
металлоконструкций — ТОН»

СОГЛАСОВАНО

Председатель профсоюзного

комитета АО «ЗМК-ТОН»

______________ ________________

«___» ___________________ 20___ г.

  УТВЕРЖДАЮ

Генеральный директор

АО «ЗМК-ТОН»

________________ ________________

«___»___________________ 20____ г.

 

ИНСТРУКЦИЯ

по охране труда для работников, выполняющих

погрузочно-разгрузочные работы

 

ИОТ-091-2017

 

  1. Общие требования охраны труда

 

1.1. Работодатель обязан обеспечивать надлежащее техническое состояние оборудования всех рабочих мест и создавать на них условия труда, соответствующие требованиям охраны труда.

Руководители подразделений и служб и иные руководители, имеющие в подчинении работников, обязаны обеспечивать надлежащее техническое состояние оборудования всех рабочих мест и создавать на них условия труда, соответствующие требованиям охраны труда, на которых выполняют трудовую обязанность подчинённые работники.

1.2. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять механизированным способом при помощи подъёмно-транспортного оборудования и средств малой механизации. Поднимать и перемещать грузы вручную необходимо при соблюдении норм, установленных действующим законодательством.

1.3. Безопасность производства погрузочно-разгрузочных работ должна быть обеспечена:

— выбором способов производства работ, подъёмно-транспортного оборудования и технологической оснастки;

— подготовкой и организацией мест производства работ;

— применением средств защиты работающих;

— проведением медицинского осмотра лиц, допущенных к работе, и их обучением.

1.4. Выбор способов производства работ должен предусматривать предотвращение или снижение до уровня допустимых норм воздействия на работающих работников опасных и вредных производственных факторов путём:

— механизации и автоматизации погрузочно-разгрузочных работ;

— применения устройств и приспособлений, отвечающих требованиям безопасности;

эксплуатации производственного оборудования в соответствии с действующей – нормативно-технической документацией и эксплуатационными документами;

— применения знаковой и других видов сигнализации при перемещении грузов подъёмно-транспортным оборудованием;

— правильного размещения и укладки грузов в местах производства работ и в транспортные средства;

— соблюдения требований к охранным зонам электропередачи, узлам инженерных коммуникаций и энергоснабжения.

1.5. При перемещении груза подъёмно-транспортным оборудованием нахождение работников на грузе и в зоне его возможного падения не допускается. После окончания и в перерыве между работами груз, грузозахватные приспособления и механизмы (ковш, грейфер, рама, электромагнит и т.п.) не должны оставаться в поднятом положении. Перемещение груза над помещениями и транспортными средствами, где находятся люди, не допускается.

1.6. Грузы (кроме балласта, выгружаемого для путевых работ) при высоте их укладки, считая от головки рельса, до 1,2 м должны находиться от наружной грани головки ближайшего к грузу рельса железнодорожного или подкранового пути на расстоянии не менее 2,0 м, а при большой высоте — не менее 2,5 м.

1.7. Строповку грузов следует производить в соответствии с «Правилами безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъёмные сооружения» (ОПО ПС).

Строповку крупногабаритных грузов (металлических, железобетонных конструкций и др.) необходимо производить за специальные устройства, строповочные узлы или обозначенные места в зависимости от положения центра тяжести и массы груза.

Места строповки, положение центра тяжести и массы груза должны быть обозначены предприятием-изготовителем продукции или грузоотправителем.

1.8. Перед подъёмом и перемещением грузов должны быть проверены устойчивость грузов и правильность их строповки.

1.9. Способы укладки и крепления грузов должны обеспечивать их устойчивость при погрузке, транспортировании и складировании, разгрузке транспортных средств, передаточных тележек, иных тележек и разборке штабелей, а также возможность механизированной погрузки и выгрузки. Маневрирование транспортных средств с грузами после снятия крепления с грузов не допускается.

1.10. При производстве работ с тарно-штучными грузами следует использовать контейнеры, средства пакетирования, а также специализированные грузозахватные приспособления, исключающие выпадение грузов.

1.11. Погрузочно-разгрузочные работы и перемещение опасных грузов следует производить:

— в соответствии с требованиями безопасности труда, содержащимися в документации, утвержденной в установленном порядке;

— в специально отведённых местах при наличии данных о классе опасности и указаний отправителя груза по соблюдению мер безопасности.

1.12. Не допускается выполнять погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами при обнаружении несоответствия тары требованиям нормативно-технической документации, утверждённой в установленном порядке, неисправности тары, а также при отсутствии маркировки и предупредительных надписей на ней. После окончания работ с опасными грузами места производства работ, подъёмно-транспортное оборудование, грузозахватные приспособления и средства индивидуальной защиты должны быть подвергнуты санитарной обработке в зависимости от свойств груза.

1.13. При возникновении опасных и вредных производственных факторов вследствие воздействия метеорологических условий на физико-химическое состояние груза погрузочно-разгрузочные работы должны быть прекращены или приняты меры по созданию безопасных условий труда.

1.14. Перед началом погрузочно-разгрузочных работ должен быть установлен порядок обмена условными сигналами между подающим сигналы (стропальщиком) и машинистом подъёмно-транспортного оборудования.

1.15. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметь основание, обеспечивающее устойчивость подъёмно-транспортного оборудования, складируемых материалов и транспортных средств.

1.16. На площадках для укладки грузов должны быть обозначены границы штабелей, проходов и проездов между ними. Не допускается размещать грузы в проходах и проездах. Ширина проездов должна обеспечивать безопасность движения транспортных средств и подъёмно-транспортного оборудования.

1.17. Места производства погрузочно-разгрузочных работ, включая проходы и проезды, должны иметь достаточное естественное и искусственное освещение в соответствии со строительными нормами и правилами.

Освещённость должна быть равномерной, без слепящего действия светильников на работающих. Типы осветительных приборов следует выбирать в зависимости от условий среды, свойств и характера перерабатываемых грузов.

1.18. Проходы и рабочие места должны быть выровнены и не иметь ям, рытвин. Зимой проходы должны быть очищены от снега, а в случае обледенения посыпаны песком, шлаком или другими противоскользящими материалами.

1.19. К управлению подъёмно-транспортным оборудованием допускаются лица не мо-ложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр, обученные безопасности труда и имеющие право управления указанным оборудованием.

1.20. Рабочие, занятые на погрузочно-разгрузочных работах, должны проходить предварительный и периодические медицинские осмотры в соответствии со Списком контингентов работников АО «ЗМК-ТОН», подлежащих предварительным и периодическим медицинским осмотрам.

1.21. Специалисты, ответственные за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ, должны проходить проверку знаний особенностей технологического процесса, требований безопасности труда, устройства и безопасной эксплуатации подъёмно-транспортного оборудования, пожарной безопасности и производственной санитарии в соответствии с их должностными обязанностями и в порядке, установленном органами государственного надзора.

1.22. К выполнению погрузочно-разгрузочных работ допускаются лица, прошедшие курс обучения и проверку знаний по безопасности труда, а также оказанию (доврачебной) медицинской первой помощи.

Работники, допущенные к погрузке (разгрузке) опасных и особо опасных грузов, должны проходить специальное обучение безопасности труда с последующей аттестацией.

При производстве погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами, целевой инструктаж следует проводить перед началом работ.

В Программу инструктажа должны быть включены сведения о свойствах опасных грузов, правила работы с ними, меры оказания первой (доврачебной) медицинской  помощи.

1.23. В процессе погрузочно-разгрузочных работ и складирования грузов, на работника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

— движущиеся машины, механизмы;

— острые кромки;

— обрушивающиеся складируемые грузы;

— физические перегрузки.

Работникам, выполняющим поргузочно-разгрузочных работы, спецодежда выдаётся по нормам основной профессии.

Контроль за проведением погрузочно-разгрузочных работ должен осуществляться специалистами, назначенными приказом по предприятию.

1.24. При наличии опасности падения предметов сверху работающие на местах производства погрузочно-разгрузочных работ обязаны носить защитные каски.

1.25. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ следует использовать средства индивидуальной защиты в зависимости от вида груза и условий ведения работ.

 

  1. Требования охраны труда перед началом работы

 

2.1. Перед началом работы работники обязаны надеть специальную одежду, специальную обувь.

2.2. После получения сменного задания у руководителя или службы работ работники обязаны:

— подобрать технологическую оснастку, инструмент, необходимые при выполнении работы, и проверить их соответствие требованиям безопасности;

— освободить пути перемещения груза и место его укладки от посторонних предметов;

— уложить на пути перемещения груза твёрдое покрытие или настилы шириной не менее 1,5 м: на мягком грунте или неровной поверхности, на уровне головки рельса при перемещении груза через рельсовые пути, в других аналогичных ситуациях;

— проверить достаточность освещения проходов и мест складирования, при необходимости потребовать освещения мест погрузки, выгрузки и перемещения грузов;

— обозначить на площадке для укладки грузов границы штабелей, проходов и проездов между ними;

— в холодное время года очистить от снега, посыпать песком, шлаком или другими противоскользящими материалами покрытые льдом уклоны и другие участки проходов, проездов и погрузочно-разгрузочных площадок.

2.2. Проверить внешним осмотром исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъёмности.

2.3. Проверить исправность и работу:

— подъёмно-уравнительных площадок, подъёмных платформ гидравлических тележек, передаточных тележек, иных тележек и другого оборудования;

— концевых выключателей, ограничивающих движение механизмов;

— кнопок управления («Пуск», «Стоп») и аварийных.

2.4. Работники не должны приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований безопасности:

— отсутствии необходимых средств механизации;

— неисправном оборудовании и инструменте, приспособлениях;

— значительном уклоне площадки или загромождённости зоны работ;

— недостаточной освещённости мест погрузки-разгрузки и подходов к ним;

— наличии помех (выступающих предметов, оголённых проводов и т.п.) в месте погрузки-разгрузки.

 

  1. Требования охраны труда во время работы

 

3.1. Производство погрузочно-разгрузочных работ вручную допускается при небольшом их объёме, с выполнением установленных предельно допустимых норм переноски тяжестей вручную:

— масса поднимаемого (снимаемого) одним работником мужчиной груза вручную не должна превышать 50 кг;

— норма предельно-допустимых нагрузок для женщин при подъёме и перемещении тяжестей вручную постоянно в течение рабочей смены не более 7 кг, при чередовании с другой работой — не более 10 кг.

3.2. Для мужчин допускается переноска грузов массой более 50 кг, но не более 80 кг

при условии, что подъём (снятие) груза производится с помощью других работников.

Для перемещения вручную навалочных и сыпучих грузов следует использовать специальные тележки или тачки. Прилагаемое усилие для их  перемещения не должно превышать 15 кг. Переносить грузы в носилках допускается в исключительных случаях по горизонтальному пути на расстояние не более 50 м.

3.3. Нормы предельно допустимых нагрузок для лиц моложе 18 лет при подъёме и перемещении тяжестей вручную

 

Характер работы,

показатели тяжести труда

Предельно допустимая масса груза, кг
Юноши, лет Девушки, лет
14 15 16 17 14 15 16 17
Подъём и перемещение вручную груза постоянно в течение рабочей смены 3 3 4 4 2 2 3 3
Подъём и перемещение груза вручную в течение не более 1/3 рабочей смены:

— постоянно (более 2 раз в час)

— при чередовании с другой работой (до 2 раз в час)

6

12

7

15

11

20

13

24

3

4

4

5

5

7

6

8

Суммарная масса груза, перемещаемого в течение смены:

— подъём с рабочей поверхности

— подъём с пола

400

200

500

250

1000

500

1500

700

180

90

200

100

400

200

500

200

 

Примечания:

Подъём и перемещение тяжестей в пределах указанных норм допускаются, если это непосредственно связано с выполняемой постоянной профессиональной работой.

В массу поднимаемого и перемещаемого груза включается масса тары и упаковки.

При перемещении грузов на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать:

  • для юношей 14 лет — 12 кг, 15 лет — 15 кг, 16 лет — 20 кг, 17 лет — 24 кг;
  • для девушек 14 лет — 4 кг, 15 лет — 5 кг, 16 лет — 7 кг, 17 лет — 8 кг.

 

3.4. Для перехода работников с грузом с платформы транспортного средства к месту разгрузки и обратно должны применяться мостки, трапы, сходни, которые изготавливаются из досок толщиной не менее 50 мм и скреплены планками с интервалом не менее 50 мм.

3.5. Перемещение, погрузку и выгрузку груза производить с учётом его категории и степени опасности.

3.6. При перемещении тяжеловесных крупногабаритных грузов вручную необходимо:

— применять прочные, ровные, одинакового диаметра и достаточной длины катки, концы которых не должны выступать из-под перемещаемого груза более чем на 30—40 см;

— катки укладывать параллельно и во время передвижения груза следить, чтобы они не поворачивались относительно направления движения груза;

— для подведения катков под груз пользоваться ломами или реечными домкратами;

— брать каток для перекладывания, когда он полностью освободится из-под груза, поправлять его следует ломом или ударами кувалды;

— во время передвижения груза остерегаться вылетающих из-под груза катков или случайного его срыва;

— витринные стёкла больших размеров переносить на ремнях попарно нескольким работникам;

— при перемещении груза по наклонной плоскости вниз применять задерживающие приспособления (верёвки, тросы и т.п.). При этом не допускается: нахождение впереди скатываемого груза, перемещение груза быстрее скорости движения работников.

3.7. При перемещении катно-бочковых грузов по горизонтальной поверхности соблюдать следующие требования:

— при перекатывании бочек, рулонов, барабанов и других подобных грузов следует находиться за перемещаемым грузом;

— не перекатывать грузы, толкая их по краям, во избежание ушиба рук о другие предметы, находящиеся по пути перекатывания груза;

— не переносить катно-бочковые грузы на спине независимо от их массы.

3.8. При выполнении работ по перемещению сжатых и сжиженных газов в баллонах, опасных и вредных веществ следует:

— перемещать баллоны с надетыми предохранительными колпаками, закрывающими вентили, используя специальные тележки; не переносить баллоны на руках;

— при переноске баллонов по лестнице использовать носилки, имеющие затягивающий ремень;

— агрессивные жидкости (кислоты, щелочи и др.) переносить только в специально приспособленных для этого носилках (перевозить на тележках, тачках) в стеклянной таре, помещенной в плетёные или деревянные корзины; не допускается переносить бутыли с кислотой или щелочью на спине, плече и перед собой.

3.9. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ и укладке груза на автомобиль необходимо:

— при подаче автомобиля к месту погрузки (выгрузки) отойти в безопасное место;

— подложить под колеса стоящего автомобиля упоры (башмаки); автомобиль, поставленный под погрузку (выгрузку), должен быть надёжно заторможен стояночным тормозом;

— во время выгрузки автомобиля-самосвала не находиться в его кузове или на подножке;

— во время выгрузки автомобиля-самосвала не находиться в его кузове или на подножке;

— очищать кузов автомобиля-самосвала от остатков сыпучих или вязких грузов скребками или лопатами с длинными рукоятками, находясь на земле;

— перед открыванием бортов автомобиля убедится в безопасном расположения груза в кузове;

— открывать и закрывать борта под контролем водителя автомобиля одновременно двум работникам, находящимся с боков открываемого борта;

открывать для выгрузки сжатых и сжиженных газов в баллонах тот борт автомобиля, в сторону которого баллоны лежат башмаками;

— выгрузку грузов, которые разрешается сбрасывать, производить на эстакаде, ограждённой с боков предохранительными брусьями;

— сыпучие пылящие грузы выгружать в лари и другие закрытые ёмкости, предохраняющие их от распыления;

— спуск и подъём катко-бочковых грузов производить по слегам или покатам; бочки с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями грузить (выгружать) по деревянным слегам или другим безопасным приспособлениям;

— выгружать штучные длинномерные грузы (бревна, доски и др.) с помощью прочных канатов не менее чем двум работникам, применяя при этом страховку груза канатами;

— брёвна и пиломатериалы не разрешается грузить выше стоек, а также размещать длинномерный груз по диагонали в кузове, оставляя выступающие за боковые габариты автомобиля концы, и загораживать грузом двери кабины водителя;

— при перевозке грузов (доски, брёвна) длиной более 6 м надёжно крепить их к прицепу, при одновременной перевозке длинномерных грузов разной длины более короткие располагать сверху;

— при погрузке навалом груз располагать равномерно по всей площади кузова, он не должен возвышаться над бортами;

— каждое место груза с агрессивной жидкостью надежно укрепить в кузове, предварительно убедившись в том, что стеклянная тара находится в деревянных или плетеных корзинах с перекладкой соломой или стружкой;

— ящики, бочки и другой штучный груз укладывать плотно, без промежутков, чтобы при движении он не мог перемещаться по кузову; бочки с жидким грузом устанавливать пробкой вверх;

— стеклянную тару с жидкостями укладывать только стоя, каждое место груза в отдельности должно быть хорошо укреплено в кузове, чтобы во время движения груз не мог переместиться или опрокинуться;

— штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, необходимо увязать прочными канатами (увязка груза металлическими канатами или проволокой не допускается);

высота груза не должна превышать высоту проездов под мостами и путепроводами, арками, и общая высота от поверхности дороги до высшей точки груза не более 3,8 м;

3.10. Материалы (оборудование) следует размещать на выровненных площадках, принимая меры против самопроизвольного смещения, просадки, и раскатывания складируемых материалов.

Материалы (оборудование) укладываются на спланированную поверхность и прочные подкладки.

Материалы, изделия, конструкции и оборудование должны укладываться следующим образом:

— пиломатериалы — в штабель, высота которого при рядовой укладке составляет не более половины ширины штабеля, а при укладке в клетки — не более ширины штабеля;

— крупногабаритное и тяжеловесное оборудование и его части — в один ярус на подкладках;

— стекло в ящиках и рулонные материалы — вертикально в 1 ряд на подкладках.

3.11.  Между штабелями (стеллажами) на складах должны быть предусмотрены проходы шириной не менее 1 м и проезды, ширина которых зависит от габаритов транспортных средств и погрузочно-разгрузочных механизмов, обслуживающих склад.

Прислонять (опирать) материалы и изделия к стенам, заборам, деревьям не допускается.

3.12. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ на железнодорожном транспорте следует:

— передвигать вагоны по фронту выгрузки со скоростью не более 2 км/ч; работник должен находиться сбоку вагона, вне рельсовой колеи; при этом не допускается становиться на путь, толкать вагон сзади или тянуть его на себя, а также толкать и тормозить вагон, держать его за буферные приспособления;

— к погрузке и выгрузке железнодорожного вагона приступать только после полной остановки и закрепления его с двух сторон установкой под колеса тормозных башмаков;

— для облегчения открывания дверей вагона использовать специальные приспособления;

— не находиться при открывании двери против открывающегося дверного проёма вагона ввиду возможности выпадения груза;

— открывать двери полувагона с сыпучим грузом только специальными приспособлениями, позволяющими работнику находиться на безопасном расстоянии;

— при загрузке в железнодорожный вагон ящичные, бочковые и другие штучные грузы укладывать плотно, без промежутков.

3.13. Прекратить работы при:

— обнаружении несоответствия тары установленным требованиям, а так же отсутствии на ней четкой маркировки или ярлыков;

— возникновении опасных и вредных производственных факторов вследствие воздействия метеоусловий на физико-химический состав груза (если не приняты меры по созданию безопасных условий производства работ).

3.14. При штабелировании стройматериалов:

— штучный камень укладывать на высоту не более 1,5 м (во избежание самообрушения);

кирпич укладывать на равной поверхности не более чем в 25 рядов;

— высота штабеля пиломатериалов при рядовой укладке не должна превышать половину ширины штабеля, а при укладке в клетки должна быть не более ширины штабеля;

— штабелям из песка, гравия, щебня и других сыпучих материалов следует придавать естественный угол откоса или ограждать их прочными подпорными стенками;

— ящики со стеклом укладывать в один ряд по высоте; при укладывании и съёме ящиков со стеклом работники должны находиться с торцевой стороны ящика.

3.15. Дештабелирование грузов должно производиться только сверху вниз.

3.16. При взятии сыпучих грузов из штабеля не следует допускать образования подкопа.

3.17. Для предотвращения аварийных ситуаций и травматизма:

— знать и применять условную сигнализацию при погрузке и выгрузке грузов подъёмно-транспортными механизмами;

— находиться и производить работы под поднятым грузом, на путях движения транспорта;

— разгружать груз в местах для этого не приспособленных (на временные перекрытия, непосредственно на трубопроводы, электрические кабели, вплотную к заборам и стенам различных сооружений и устройств);

— работникам запрещается ходить по железнодорожным путям, подлезать под стоящие вагоны, перелезать через сцепки, цепляться за движущиеся вагоны, проходить между расцепленными вагонами, если рядом находится тепловоз.

 

Проведение погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами на автомобильном транспорте

3.18. Контроль за погрузочно-разгрузочными операциями опасных грузов на транспортные средства ведёт ответственное лицо — представитель грузоотправителя (грузополучателя), сопровождающее груз.

3.19. Загрузка транспортного средства допускается до использования его полной грузоподъёмности. При перевозке «особо опасных грузов» загрузка транспортного средства производится в объёме и порядке, оговорённых в специальных инструкциях, разрабатываемых организациями-изготовителями.

3.20. Погрузка, разгрузка и крепление опасных грузов на транспортном средстве осуществляются силами и средствами грузоотправителя (грузополучателя), с соблюдением всех мер предосторожности, не допуская толчков, ударов, чрезмерного давления на тару, с применением механизмов и инструментов, не дающих при работе искр.

3.21. Погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами производятся при выключенном двигателе автомобиля, и водитель должен находиться за пределами установленной зоны погрузки-разгрузки, если это оговорено в инструкции грузоотправителя, исключением являются случаи, когда приведение в действие грузоподъёмных или сливных механизмов, установленных на автомобиле, обеспечивается при работающем двигателе.

3.22. Погрузочно-разгрузочные операции с опасными грузами должны производиться на специально оборудованных постах. При этом может осуществляться погрузка-разгрузка не более одного транспортного средства.

3.23. Присутствие посторонних лиц на постах, отведённых для погрузки-разгрузки опасных грузов, не разрешается.

3.24. Запрещается производство погрузочно-разгрузочных работ с взрыво- и огнеопасными грузами во время грозы.

3.25. Погрузочно-разгрузочные операции с опасными грузами, осуществляемые ручным способом, должны выполняться с соблюдением всех мер личной безопасности привлекаемых к выполнению этих работ работников.

3.26. Использование грузозахватных устройств погрузочно-разгрузочных механизмов, создающих опасность повреждения тары и произвольное падение груза, не допускается.

2.27. Перемещение бочек с опасными грузами в процессе погрузочно-разгрузочных операций и выполнения складских работ может осуществляться только по специально устроенным подкладкам, трапам и настилам.

3.28. Бутыли с опасными грузами, упакованные, в соответствии с ГОСТ 26319-84 «Грузы опасные. Упаковка.» в ящиках, корзинах, барабанах или обрешётках при условии заполнения промежутков инертным прокладочным материалом, при выполнении погрузочно-разгрузочных операций должны перемещаться на специальных тележках. В случае упаковки бутылей в корзины переноска их за ручки допускается только после предварительной проверки прочности ручек и дна корзины. Запрещается переносить бутыли на спине, плече или перед собой.

3.29. Место для погрузки и выгрузки баллонов с горючим газом пропаном на предприятии находится на территории площадки склада металлов.

3.30. При гололёде территория постов погрузки-разгрузки опасных грузов должна быть посыпана песком.

3.31. Заправка автомашин, гружённых горючими или взрывоопасными грузами, на АЗС общего пользования или ПАЗС производится на специально оборудованной площадке, расположенной на расстоянии не менее 25 м от территории АЗС, нефтепродуктами, полученными на АЗС в металлические канистры.

 

  1. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

 

4.1. В случае возникновения аварийной ситуации оповестить об опасности работников, находящихся рядом, доложить о случившемся непосредственному руководителю.

4.2. При обнаружении неустойчивого расположения грузов на транспортных средствах или месте складирования работник должен поставить в известность об этом непосредственного руководителя.

4.3. Во всех случаях обнаружения обрыва проводов питания, неисправности заземления и других повреждений электрооборудования, появления запаха гари немедленно отключить питание и сообщить об аварийной ситуации главному энергетику и дежурному электромонтёру.

4.4. При обнаружении человека, попавшего под напряжение, немедленно освободить его от действия тока путём отключения электропитания и до прибытия врача оказать потерпевшему первую медицинскую помощь.

4.5. При обнаружении работника без сознания, немедленно вынести его свежий воздух  и до прибытия врача оказать потерпевшему первую (доврачебную) медицинскую помощь.

4.6. При возгорании оборудования отключить питание и принять меры к тушению очага пожара при помощи углекислотного или порошкового огнетушителя, вызвать пожарную охрану и сообщить о происшествии непосредственному руководителю. При невозможности потушить огонь необходимо эвакуироваться по маршруту указанному в схеме эвакуации, выйти за территорию предприятия влево или вправо и удалиться на расстояние 1500 м. Пожарную охрану можно вызвать по проводному телефону 01 и или сотовому телефону 112.

4.7. При несчастном случае оказать первую (доврачебную) медицинскую помощь пострадавшему и направить его в лечебное учреждение, сохранить обстановку для проведения  расследования причин возникновения несчастного случая, сообщить непосредственному руководителю и специалисту по охране труда. «Скорую медицинскую помощь» можно вызвать по проводному телефону 03 или сотовому телефону 030.

 

  1. Требования охраны труда по окончании работы

 

5.1.  По окончании работы работники обязаны:

— сложить в отведённое для хранения место все приспособления, инструменты, применяемые при выполнении работ;

— очистить и привести в порядок рабочее место, при этом необходимо использовать, щётки, совки и другие приспособления;

— вымыть руки теплой водой с мылом;

— сообщить руководителю об окончании работ.

5.2. Обо всех неисправностях используемого оборудования и инструмента, замеченных в процессе работы доложить непосредственному руководителю.

5.3. Снять спецодежду, спецобувь, рукавицы; очистить их от пыли; обувь почистить сапожным кремом. Спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты хранить в специальном шкафу.

РАЗРАБОТАЛ

Специалист по охране труда ____________ Абросимов Н.А.